「こんなところに行ったことがありますか?」は英語で

Have you been to places like these?

http://tts.imtranslator.net/S5s8

 

これを字で読むと、何だ、これくらい中学で習ったよ、と思われるかもしれないが、以前カナダ航空の税関で並んでいたら、前の若い夫婦がこれを聞かれて、理解できなかったことがある。

 

税関の係員は私を見て、

Hey, are you Japanese?

と聞いた。

 

はい、と答えると、人差し指をクイクイと動かすので、そばに行ってみると、この人たちに質問を説明してくれ、と言われたことがあった。ばかにできない、経験をたずねる現在完了形である。

 

 

神様はきれいなものをいっぱい造ってくださった。

しかも葉っぱ1枚にいたるまですべてが再利用されて、また美しいものに生まれ変わる。

http://www.boredpanda.com/amazing-places/

 

この中にたくさん日本の景観があるが、私はまだどれも見たことがない。1度行って、藤のトンネルの下にたたずんで花のにおいをかいでみたいものだ。