「肖像画が半分できました。」は英語で

The portrait is half-done.

http://tts.imtranslator.net/RqBp

 

今年の New Year's resolutions に、「思ったことをすぐ実行」というのも決めたが、これはなかなか役に立つ目標で重宝している。

 

先日も、「そうだ、バラムさんに、娘さんの肖像画、ブログで見せてもいいか聞いとかないと」と思ってすぐメールしたら、

Is it OK if I share the half-done portrait in my blog?

http://tts.imtranslator.net/RqCB

 

即、Of course! と返事が返ってきた。

 

f:id:meripop:20140110004532p:plain

 

いま顔が92%くらい似てるかな、というあたり。

 

写真の顔と絵の顔が同じ大きさに見えるとこまで下がって、見くらべ、

この眉をもうちょっと長くしたら、

目が心もち大きすぎる、

口の端がちょっと上に上がりすぎかな、

と何度も消しては描き直し、95%までもっていきたいと、ねばる。

 

が、この段階になると、時間をかけて修正する割には、迷路をぐるぐるさまようみたいで、90%まで落ちてしまうこともある。

突破口が見つかることもあるが、たいていは迷宮入りであきらめてしまう。

 

先週、息子が絵を見て、「顔はもういいから背景を終わらせたら?」と言ってたときに手を打っとけばよかった、と後悔している。

 

欲を出すと、仕事でも、人間関係でも、なんでもよくないようだ。